Über uns

Bei medizinischen Übersetzungen steht Genauigkeit für Sicherheit, weshalb ein umfassendes Verständnis des Themas/Übersetzungsbereichs, eine klare Kommunikation und klare Anweisungen sowie Kenntnisse der medizinischen Geräte und Produkte von grundlegender Bedeutung sind. Präzise und gründliche medizinische Übersetzungen stellen sicher, dass die Sicherheit des Patienten nicht gefährdet wird.

prevod medicinske dokumentacije, medicinski prevod, agnecija za prevod medicinske dokumentacije, povratni prevod, lokalizacija softvera, prevodilačke agencije, agencije za prevođenje, pisani prevodi, prevod lekarske dokumentacije, lekarska overa I overa sudski prevodilac

Herausragende Qualität

Um hochwertige und gründliche medizinische Übersetzungen anzufertigen, beziehen wir ein Team aus eigenen und freien Übersetzern in den Übersetzungsprozess ein, die u. a. auch als Mediziner qualifiziert sind, beispielsweise Allgemeinmediziner oder Fachärzte für Innere Medizin, Anästhesie, Radiologie, Gynäkologie, plastische Chirurgie, klinische Pharmakologie und Immunologie; diese verfügen über aktuelles medizinisches Wissen.

Präzision medizinischer Terminologie

Das Übersetzen von Patienteninformationsbroschüren für neue Medikamente oder von Artikeln für wissenschaftliche Zeitschriften setzt verschiedene Fähigkeiten und Fachkenntnisse voraus. Derjenige, der für das Übersetzen von Bedienungsanleitungen für CT-Scanner geeignet ist, ist vielleicht nicht der richtige Übersetzer für Immunologiepatente. Deshalb weisen wir jedem Projekt das geeignetste Übersetzungsteam zu, zu dem u. a. auch Linguisten, IT-Spezialisten, Medizinphysiker, Chemiker und DTP-Spezialisten gehören.

Dies garantiert die Präzision der medizinischen Terminologie, die Lokalisierung der Texte für die Zielgruppe und das höchste Maß an Qualität und Verständlichkeit für den Endnutzer oder die Zielgruppe des Dokuments.

Unser ausgewähltes Expertenteam übersetzt, überarbeitet und lektoriert die Materialien, sodass zusätzliche teure medizinische oder professionelle Überarbeitungen, Lektorate und Qualitätssicherungen für unsere Kunden entfallen.

Kundenreferenzen

Wir bieten maßgeschneiderte Übersetzungs- und Dolmetscherdienstleistungen für Ihren speziellen Bedarf an. Die Zufriedenheit unserer Kunden ist unsere höchste Priorität.

Dank Fleiß, flexibler Lösungen für Ihre Bedürfnisse, präziser Bearbeitung, Professionalität, Kompetenz und Zuverlässigkeit haben wir in den letzten Jahren das Vertrauen vieler Kunden gewinnen können.

prevod medicinske dokumentacije, medicinski prevod, agnecija za prevod medicinske dokumentacije, povratni prevod, lokalizacija softvera, prevodilačke agencija, agencije za prevođenje, pisani prevodi, prevod lekarske dokumentacije, lekarska overa I overa sudski prevodilac

ERad

„Wir sind mit den Übersetzungsdienstleistungen von EUROTRANSLATE äußerst zufrieden und hoffen, dass wir mit ihrer Hilfe unsere Präsenz auf dem serbischen Markt expandieren können. "

prevod medicinske dokumentacije, medicinski prevod, agnecija za prevod medicinske dokumentacije, povratni prevod, lokalizacija softvera, prevodilačke agencija, agencije za prevođenje, pisani prevodi, prevod lekarske dokumentacije, lekarska overa I overa sudski prevodilac
Cryo Save Serbia, d.o.o. Belgrade

„EUROTRANSLATE erfüllt die hohen Standards hinsichtlich Kompetenz, Produktivität und Professionalität bei jedem einzelnen Projekt und ist deshalb für uns die erste Wahl für unsere Übersetzungsarbeiten. "

prevod medicinske dokumentacije, medicinski prevod, agnecija za prevod medicinske dokumentacije, povratni prevod, lokalizacija softvera, prevodilačke agencija, agencije za prevođenje, pisani prevodi, prevod lekarske dokumentacije, lekarska overa I overa sudski prevodilac

Dijamed

„Die hohe Qualität und Professionalität der Übersetzungen von Eurotranslate trugen dazu bei, unsere Produkte auf den Markt zu bringen."

Wir bieten unseren Kunden:

Medizinische Expertise

Anpassungsfähigkeit

Zuverlässigkeit

Qualitätsanspruch

Teamgeist